แนวข้อสอบชุดที่ 1 ข้อสอบกระบวนวิชา ENS3403ภาษาอังกฤษสำหรับมัคคุเทศก์
I. Answer the following questions.
1. What kind of government does Thailand have?
2. What is the Thai currency?
3. Into how many regions is Thailand divided, and what are they?
4. What is a royal temple, or wat luang?
5. Why do Buddhist Thai males enter the monkhood?
6. How is a chedi different from a prang?
7. Where is the Marble Temple?
8. What handicrafts are produced in Khorat?
9. Why is King Bhumipol known as King Rama IX?
10. Name two things of interest in Wat Pho?
Answer (คำตอบ)
1. What kind of government does Thailand have?
(ประเทศไทยมีการปกครองแบบใด?)
– It has been a constitutional monarchy.
(ปกครองแบบพระมหากษัตริย์อยู่ภายใต้รัฐธรรมนูญ)
2. What is the Thai currency?
(หน่วยเงินของไทยคืออะไร?)
– It is the “baht”
(คือ “เงินบาท”)
3. Into how many regions is Thailand divided, and what are they?
(ประเทศไทยถูกแบ่งออกเป็นกี่ภาค และได้แก่อะไรบ้าง?)
– It is divided into six regions—the mountainous north, the sprawling northeast, plateau, the central plains, the eastern coast, western mountains and valley and the southern peninsula.
(ถูกแบ่งออกเป็น 5 ภาค ได้แก่ เทือกเขาภาคเหนือ ที่ราบสูงกระจัดกระจายภาคตะวันออกเฉียงเหนือ ที่ราบลุ่มภาคกลาง ชายฝั่งตะวันออก ภูเขาและหุบเขาตะวันตกและ คาบสมุทรภาคใต้)
4. What is a royal temple, or wat luang?
(วัดในพระราชสำนักหรือวัดหลวงคืออะไร?)
– It is the temple built by the king or accepted to be under royal patronage.
(คือวัดที่ถูกสร้างขึ้นโดยพระมหากษัตริย์ หรือยินยอมให้สร้างภายใต้พระบรมราชูปถัมภ์)
5. Why do Buddhist Thai males enter the monkhood?
(ทำไมชายไทยที่นับถือพุทธศาสนาจึงเข้าสู่การบวช?)
– Because they would like to study the teachings of the Buddha.
(เพราะว่าพวกเขาต้องการที่จะศึกษาพระธรรมวินัย (คำสอน) ของพระพุทธเจ้า)
6. How is a chedi different from a prang?
(เจดีย์แตกต่างจากปรางค์อย่างไร?)
– The top of a chedi is in the shape of a cone whereas the top of a prang is in the shape of a corn cob.
(ยอดของเจดีย์เป็นรูปทรงกรวยในขณะที่ของปรางค์เป็นรูปทรงฝักข้าวโพด)
7. Where is the Marble Temple?
(วัดเบญจมบพิตรอยู่ที่ไหน?)
– It is located on Sri Ayutthaya Road near Chitralada Palace.
(ตั้งอยู่บนถนนศรีอยุธยาใกล้กับพระราชวังสวนจิตรลดา)
8. What handicrafts are produced in Khorat?
(งานหัตถกรรมอะไรที่ผลิตในโคราช?)
– They are pottery and stoneware.
(ได้แก่งานเครื่องปั้นดินเผา (ด่านเกวียน) และงานเครื่องหิน)
9. Why is King Bhumipol known as King Rama IX?
(ทำไมพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลฯ จึงรู้จักกันดีว่าเป็นพระมหากษัตริย์รัชกาลที่ 9)
– Because he is the ninth monarch of the Royal House of Chakri.
(เพราะว่าพระองค์ทรงเป็นพระมหากษัตริย์องค์ที่ 9 แห่งราชวงศ์จักรี)
10. Name two things of interest in Wat Pho?
(จงบอกชื่อ 2 สิ่งที่น่าสนใจในวัดโพธิ์)
– They are the main chapel or the hot and the four great chedi.
(ได้แก่ วิหารหลักหรือโบสถ์และเจดีย์ใหญ่ 4 องค์)
II. Complete the dialogue.
Tourists : I’d like to buy a Siamese ruby ring. Could you recommend a place to me?
Guide : ……………………………………..
Tourists : Is the shop far from here?
Guide : ……………………………………
Tourists : How much should the taxi cost?
Guide : ……………………………
Tourists : Do they sell other things besides jewelry?
Guide : ……………………………………. .
Tourists : I appreciate your information.
Model Answer (แนวคำตอบ)
Tourists : I’d like to buy a Siamese ruby ring. Could you recommend a place to me?
Guide : Yes, the “Siam Precious Stones” is a very good shop for Siamese ruby ring.
Tourists : Is the shop far from here?
Guide : Yes, it’s quite far from here about 5 km.
Tourists : How much should the taxi cost?
Guide : It should be 250 baht.
Tourists : Do they sell other things besides jewelry?
Guide : Yes, they also sell other Thai handicrafts such as Thai silk and bronze ware.
Tourists : I appreciate your information.
Guide : With pleasure.
จงทำบทสนทนาให้สมบูรณ์
นักท่องเที่ยว : ฉันอยากจะซื้อแหวนทับทิมสยามสักวง คุณกรุณาแนะนำสถานที่แห่งหนึ่งแก่ฉัน ได้ไหมค่ะ?
มัคคุเทศก์ : ได้ครับ ร้าน “Siam Precious Stones” เป็นร้านที่ดีร้านหนึ่งสำหรับที่จะซื้อแหวนทับทิมสยามครับ
นักท่องเที่ยว : ร้านอยู่ไกลจากที่นี่ไหมค่ะ?
มัคคุเทศก์ : ไกลครับ มันค่อนข้างไกลจากที่นี่ ประมาณ 5 กิโลเมตร
นักท่องเที่ยว : ค่าแท็กซี่ควรจะเป็นเท่าไหร่ค่ะ?
มัคคุเทศก์ : มันควรจะเป็น 250 บาท
นักท่องเที่ยว : พวกเขาขายอย่างอื่นไหมนอกจากเครื่องเพชรพลอย?
มัคคุเทศก์ : ขายครับ พวกเขายังขายงานหัตกรรมไทยอื่น ๆ อีกด้วยตัวอย่างเช่น ผ้าไหมไทย และเครื่องทองแดง
นักท่องเที่ยว : ฉันขอบคุณข้อมูลคุณจังเลย
มัคคุเทศก์ : ด้วยความเต็มใจครับ
III. Peter is interested in Thai cooking. He is asking his guide,
Ladda, about Thai cooking schools in Bangkok. Construct a
conversation between Peter and Ladda.
Model answer
Peter : I am interested in Thai cooking and also would like to learn about how to cook it. Could you suggest a Thai cooking school in Bangkok to me?
Ladda : Certainly, the “Thai Cuisine School” is a good school for Thai cooking. It’s only two blocks away from here.
Peter : What about will they teach me there?
Ladda : Well, they will teach you about how to cook our Thai real traditional food and how to make it more appealing by carving Thai fruits and vegetables
Peter : That sounds interesting. Thank you for your valuable information.
Ladda : It’s my pleasure.
Ill ปีเตอร์รู้สึกสนใจในการทำอาหารไทย เขากำลังถามมัคคุเทศก์ของเขาคือลัดดาเกี่ยวกับโรงเรียนสอนทำอาหารไทยในกรุงเทพฯ จงแต่งบทสนทนาระหว่างปีเตอร์และลัดดา
คำแปล
ตัวอย่างคำตอบ 1
ปีเตอร์ : ผมรู้สึกสนใจในการทำอาหารไทยและยังต้องการจะเรียนรู้เกี่ยวกับการประกอบ อาหารไทยอีกด้วย คุณกรุณาแนะนำโรงเรียนทำอาหารไทยในกรุงเทพฯ สักที่หนึ่ง ให้แก่ผมได้ไหมครับ?
ลัดดา : ได้แน่นอนค่ะ โรงเรียน Thai Cuisine School เป็นโรงเรียนที่ดีแห่งหนึ่งสำหรับอาหารไทย มันอยู่แค่ 2 ช่วงตึกจากที่นี่
ปีเตอร์ : พวกเขาจะสอนเกี่ยวกับอะไรแก่ผมที่นั่นครับ?
ลัดดา : เออ พวกเขาจะสอนคุณเกี่ยวกับวิธีการปรุงอาหารไทยแท้แบบดั้งเดิม และวิธีการทำให้มันแลดูน่ารับประทาน โดยการแกะสลักผลไม้ไทยและผักต่าง ๆ
ปีเตอร์ : ฟังดูน่าสนใจดีครับ ขอบคุณสำหรับข้อมูลที่มีค่าของคุณครับ
ลัดดา : ด้วยความเต็มใจค่ะ
Model answer 2
Peter : I love Thai food, I think it’s, delicious. Thai cooking is
completely different from my country’s. I’d love to be able to cook a few Thai dishes.
Ladda : Well, there some good Thai cooking schools in Bangkok, Would you like to attend one of their courses?
Peter : Absolutely! But do they teach in Englis
Ladda : Yes, they do. These are courses for foreigners interested in Thai cooking style.
Peter : Are they expensive?
Ladda : They are not cheap, but they are affordable. Courses are taught by high qualified chefs.
Peter : Yes. I know a few on Silom Road.
IV. Mary Jones is planning to spend her weekend at Pattaya. She is asking her guide, Somchai. about the accommodations there. Write a conversation between Mary and her guide
Model answer 1
Mary : I am planning to spend my weekend at Pattaya.
Could you recommend a good hotel for me?
Somchai : Absolutely. It depends on what kind of hotel you would like to stay
Mary : The first-class hotel.
Somchai: I recommend, “The Royal Hotel” is a suitable hotel for your stay there. It’s very convenient and not far from the city.
Mary : Thank you for your useful information.
Somchai: You’re welcome. Have a nice trip.
IV. แมรี่ โจนส์ กำลังวางแผนที่จะไปพักผ่อนสุดสัปดาห์ของเธอที่พัทยา เธอกำลังถามมัคคุเทศก์ของเธอ คือ สมชาย เกี่ยวกับที่พักอาศัยที่นั่น จงเขียนบทสนนทนาระหว่างแมรี่ และมัคคุเทศก์ของเธอ
แมรี่ : ฉันกำลังวางแผนที่จะไปพักผ่อนสุดสัปดาห์ของฉันที่พัทยา คุณกรุณาแนะนำโรงแรม ดี ๆ สักแห่งสำหรับฉันได้ไหมค่ะ?
สมชาย : ได้แน่นอนครับ มันขึ้นอยู่กับประเภทของโรงแรมที่คุณต้องการจะพัก
แมรี่ : โรงแรมชั้นหนึ่งค่ะ
สมชาย : ผมแนะนำ “The Royal Hotel” เป็นโรงแรมที่เหมาะสม สำหรับการพักที่นั่น ของคุณ มันสะดวกสบายมากและไม่ไกลจากเมือง
แมรี่ : ขอบคุณสำหรับข้อมูลที่เป็นประโยชน์ของคุณค่ะ
สมชาย : ไม่เป็นไร ขอให้สนุกในการเดินทางครับ
Model answer 2
Mary : Excuse me. I want to visit Pattaya next weekend. Can you suggest me a hotel to spend the night?
Somchai : There are all sorts of accommodations in Pattaya, from luxurious resorts to humble guest houses. What do you have in your mind?
Mary : Well, I don’t want to spend too much money. Do you know a nice economic hotel?
Somchai : the cheapest places to spend the night are the guest houses. But all of them are located in a noisy area, especially at night.
Mary : I am not too interested in Pattaya’s night life. I want to enjoy the beach and practice some water sports. I want to rest at night.
Somchai : I know exactly what you need. There are two little quiet hotels that you will love. Let me look for their telephone numbers so we can make a reservation.
Mary : Oh! Thanks so much.
V. Describe only one of these 5 items in 6 – 8 sentences.
1. Sukhothai 2. Phuket 3. The National Museum
4. Samui Island 5. The Marble Temple
V ให้พรรณนาเพียง 1 หัวข้อจาก 5 หัวข้อด้วย 6- 8 ประโยค
1. สุโขทัย 2. ภูเก็ต 3. พิพิธภัณฑ์สถานแห่งชาติ
4. เกาะสมุย 5. วัดเบญจมบพิตร
The Marble Temple
The Marble Temple is usually known as Wat Benchamabophit, located on Sir Ayutthaya Road near Chitralanda Palace. It is famous for its beauty especially the main chapel or the hot that was built of white Italian marble from Carara, Italy, during the reign of King Rama V. Furthermore, The Marble Temple is notable for its elegant building and a collection of bronze Buddha images, including the Buddha lines the walls of the cloister enclosing the spacious, inner courtyard: besides, the inside of the bot is magnificently decorated with cross beams of lacquer and gold. The best time to visit this temple is early in the morning when Buddhist monks are chanting inside the chapel. The main building is open to visitors until 5.00 pm.
คำแปล
The Mable Temple (วัดที่สร้างจาก หินอ่อน) ซึ่งมักรู้จักกันดีว่าเป็นวัดเบญจมบพิตร ตั้งอยู่ บนถนนศรีอยุธยา ใกล้กับพระราชวังสวนจิตรลดา วัดเบญจมบพิตรมีซื่อเสียงว่าสวยงาม โดยเฉพาะ อย่างยิ่งอุโบสถหลักหรือโบสถ์ซึ่งสร้างด้วยหินอ่อนอิตาเลียนสีขาวจากเมือง คาราคาประเทศอิตาลีใน สมัยรัชกาลที่ 5 ยิ่งไปกว่านั้น วัดเบญจมบพิตร ยังมีชื่อเสียงว่าเป็นสิ่งก่อสร้างที่สง่างามและบรรดา พระพุทธรูปทองแดงต่าง ๆ รวมทั้งพระพุทธรูปที่เรียงกันอยู่ข้างฝาผนังของระเบียงโบสถ์ที่ปิดล้อมพื้นที่ว่าง บริเวณสนามหญ้า นอกจากนั้น ภายในโบสถ์ยังถูกตกแต่งอย่างวิจิตรตระการตาด้วยลายไทยกนกที่ เคลือบด้วยแลกเกอร์และทอง ช่วงเวลาที่ดีที่สุดที่จะเยี่ยมชม วัดนี้คือยามเช้าตรู่ขณะที่พระสงฆ์กำลังเดิน เข้าอุโบสถโดยบังเอิญ อุโบสถใหญ่จะเปิดให้นักท่องเที่ยวเที่ยวชมจนถึงเวลา 5 โมงเย็น
ตัวอย่างอีก 1 หัวข้อ
Sukhothai
Sukhothai is an ancient Thai city. As a matter of fact, it used to be one of the former capital cities of Thailand. Sukhothai is in the north of Thailand, about 450 km from Bangkok. It takes about 7 hours by bus from Bangkok. The city is filled with old buildings and ruins that show Sukhothai is important in the past. There is also beautiful Historic National Park. Sukhothai is a great place for tourists because they can rent bicycles and visit the city and the Historic National Park.